17:44 Офіційно внесли у систему перекладів Єврокомісії українську мову – eTranslation | ||
Відтепер українська мова є в системі перекладів Єврокомісії – eTranslation, завдяки цьому українці зможуть перекладати законодавчі акти ЄС з англійської на українську. Повідомляє Міністерство цифрової трансформації України. “Ближче до Євросоюзу: відтепер українська – одна з мов для перекладу! Українську мову офіційно внесено в систему перекладів Єврокомісії – eTranslation. Це безоплатний онлайн-інструмент для перекладу текстів та офіційних документів всіма 24 мовами ЄС”, – розповіли у відомстві. Також зазначено, що відтепер ми можемо перекладати законодавчі акти ЄС з англійської на українську. Це допоможе швидше їх аналізувати та імплементувати. І навпаки – українське законодавство тепер може бути перекладене мовами країн ЄС. У Мінцифрі пояснили, що для України це важливий стратегічний крок, який сприятиме переговорам щодо членства в Євросоюзі. Всі офіційні мови ЄС – уже в eTranslation, тепер й українська – серед них. Все це стало можливим у межах участі в програмі ЄС "Цифрова Європа", до якої Україна долучилася у 2022 році, та завдяки спільній роботі Урядового офісу координації європейської та євроатлантичної інтеграції з DG Translate та DG Connect. В Україні планують запустити загальнонаціональну цифрову багатоканальну телемережу MX-7, яка будується за технологією європейського стандарту ефірного цифрового телебачення другого покоління. Український АІ-стартап здобув перемогу у конкурсі на наймасштабнішому американському інвестиційному саміті SelectUSA 2023. За матеріалами Новини науки
| ||
|
Всього коментарів: 0 | |